Homologación en Alemania para Médicos

Los 10 Requisitos para Homologar en Alemania como Médico

¿Sabías que los exámenes de Alemania son mucho más fáciles que los de otros países?

Si apruebas los exámenes en Alemania tu ingreso superaría fácilmente los 100.000 euros/año ! Este artículo es súper importante. Vamos a describir la estructura de los exámenes y dar consejos valiosos para que los superes con éxito.

Introducción

Médicos que obtienen su título fuera de la Unión Europea deben presentar (en principio) 2 exámenes para obtener una Licencia Definitiva (Approbation) en Alemania:

  1. Fachsprachprüfung: Alemán Médico Nivel C1

  2. Kenntnisprüfung: Conocimiento Médico

Aquellos médicos con Título de Pre-Grado emitido dentro de la Unión Europea suelen ser eximidos del examen “Kenntnisprüfung”. En esta sección vamos a describir de forma sencilla los exámenes de Homologación.

En Alemania, el Curriculum de las 36 Escuelas de Medicina está estrechamente controlado por una Ley Federal para garantizar uniformidad 1. La Ley (ÄApprO) indica que la Carrera de Medicina tiene una duración de 6 años y se divide en 2 años de educación pre-clínica y 4 años de clínica.

El sexto año de Medicina se dedica exclusivamente a prácticas y se dividide en 3 bloques:

  • Medicina Interna (4 meses)

  • Cirugía (4 meses)

  • Una especialidad electiva fuera de Cirugía o Medicina Interna (4 meses)

Al terminar el sexto año de Medicina los estudiantes en Alemania deben aprobar un examen oral de 4 horas de duración. Los médicos extranjeros son evaluados mediante el mismo método oral y el énfasis también recae en Medicina Interna y Cirugía. Ahora bien, primero vamos a analizar el Examen de Idioma Alemán para médicos extranjeros.

Los exámenes en Alemania son bastante simples: presentación de 1 caso clínico a 2-3 colegas ! Listo !

Fachsprachprüfung (FSP): Examen de Alemán Médico nivel C1

Las Oficinas de Homologación consideran “a priori” que todo médico con título extranjero tiene un déficit en el idioma Alemán hasta que se demuestre lo contrario

.Incluso médicos que estudian en Austria o Suiza deben demostrar su competencia en Alemán Médico. Es cierto que hay excepciones. Por ejemplo, algunos Estados eximen a quienes estudian cierto número de años en un Colegio Alemán.

Afortunadamente, el FSP puede presentarse las veces que sea necesario. No hay límite en el número de intentos para aprobarlo. Al examen no se le otorga puntuación sino que simplemente es “aprobado” o “reprobado”.

El FSP consta de 4 “partes” en la mayoría de los Estados. Rheinland-Pfalz es una excepción donde el examen consta de 6 partes y es más exhaustivo.

El jurado del examen FSP se compone de 1 lingüista y 2 médicos. La función del lingüista es evaluar el uso del Idioma Alemán “per se” y no el conocimiento médico. En teoría, el examen FSP se enfoca únicamente en la capacidad de comunicación adecuada con el paciente y el resto del personal de salud.

El examen FSP consta de 4 partes:

1) Interrogatorio Médico-Paciente
2) Redacción de Informe Médico
3) Presentación del “Caso Clínico” a otro médico
4) Traducción de Términos del Alemán Médico

Para entender la última etapa del examen FSP es necesario una digresión. Hay que recordar que del Latín se derivaron solo 5 Idiomas Nacionales: Español, Portugués, Italiano, Francés y Rumano.

El Alemán NO es un idioma derivado del Latín. Naturalmente, palabras Médicas derivadas del Latín son difíciles de comprender para pacientes Alemanes. Vamos a ilustrar la situación con un ejemplo:

Cualquier hispanohablante comprende el término “apéndice” y no hay alternativas. Sin embargo, en Alemán si existen 3 nombres distintos para el “apéndice”. Un término es derivado del latín y otros dos términos usan raíces germánicas.

1) Appendix = Nombre formal en Medicina (utilizado en libros técnicos)
2) Blinddarm = Nombre más común entendido por paciente
3) Wurmfortsatz = Nombre alternativo entendido por paciente

En el examen FSP dan una lista de términos con su nombre “formal” derivado del Latín y se deben traducir al Alemán “coloquial”.

La mayoría de Estados solo exigen traducir ~10 términos de forma unidireccional (Latín>Alemán). La única excepción parece ser Rheinland-Pfalz donde exigen traducir en ambos sentidos ~20 términos (Latín <> Alemán).

Bibliografía recomendable para el examen FSP:

¿Qué sucede si no se logra aprobar el examen FSP al primer intento ?

En caso de fallar el examen FSP el lingüista determinara un lapso de espera obligatorio luego del cual se puede repetir el examen. La lógica de obligar al médico a esperar es permitir que mejore su nivel de Alemán en un tiempo prudencial. Pueden ser 2, 4 o incluso 6 meses. La espera para poder repetir el examen depende solo del Lingüista evaluador en el FSP.

Recordemos que es posible repetir el FSP cuántas veces sea necesario. Sin embargo, si un Lingüista establece un período de espera prolongado se elevan mucho los gastos de Homologación. La única manera de reducir el lapso de espera luego de fallar el FSP es realizando un Curso de Alemán para el FSP y presentando el Certificado de culminación a la Oficina de Homologación. Alternativamente, en Múnich también aceptan realizar una “Hospitation” para acortar el tiempo de espera para un segundo intento del FSP.

Luego de aprobar el primer examen de Homologación (FSP) ya puedes trabajar con salario completo !

Kenntnisprüfung (KP): Examen de Conocimiento Médico

El examen de conocimientos (KP) comprueba si los conocimientos especializados de los médicos extranjeros son comparables a los estándares alemanes.

El examen debe ser aprobado en máximo 3 intentos. Si al tercer intento el médico no aprueba, no puede continuar la Homologación en Alemania. El aplicante queda asignado a una lista “negra” y no es posible empezar el proceso nuevamente en ningún Estado.

Afortunadamente, en la inmensa mayoría de estados >90% de médicos logra aprobar el examen KP. De hecho, la Oficina de Homologación de Berlín ha informado en el año 2022 que el 98% de los médicos en ese Estado termina aprobando el examen KP.

El enfoque de la prueba de conocimiento está en medicina interna y cirugía. Además, se realizan preguntas interdisciplinares sobre medicina de urgencias, farmacología clínica/farmacoterapia, métodos de imagen, protección radiológica o temas legales relativas al ejercicio de la medicina.

El examen KP consta de 2 partes:

1) Examen clínico
Un paciente es asignado y se debe escribir un “Informe Médico” que resume :

  • Anamnesis / exámenes de laboratorio

  • Impresión diagnóstica / diagnósticos diferenciales

  • Tratamiento.

2) El examen oral-práctico
La duración del examen oral estipulado por la Ley es de 60 a 90 minutos. El jurado consta de 1 Médico Internista, 1 Cirujano y 1 Especialista de otra área (puede ser cualquier área). El enfoque de las preguntas se relaciona sobre todo con «medicina interna» y «cirugía». Sin embargo, también se incluye por Ley: Medicina de Urgencias, Farmacología, Imagenología y Protección radiológica. La Medicina Legal en Alemania también puede ser evaluada y amerita conocer:

  • Derechos de los pacientes

  • Transfusiones y Transplantes en Alemania

  • Ley de Profesiones Sanitarias (Heilberufsgesetz)

  • Normativa profesional para médicos (Berufsordnungen)

  • Ley de Estupefacientes (Betäubungsmittelgesetz)

  • Código Penal (Strafgesetzbuch) y su aplicación a la Medicina

Bibliografía recomendable para el examen de conocimiento Médico:

  1. Amboss

  2. AllEx – Alles fürs Examen (Thieme Verlag)

  3. MEX Das Mündliche Examen

  4. Fallbuch: Innere Medizin, Chirurgie, Allgemeinmedizin, Radiologie, etc.

  5. EKG-Kurs für Isabel

Al igual que en el examen FSP no hay puntaje sino solo “Aprobado” o “Reprobado”. Cabe mencionar que el examen “Kenntnisprüfung” para Homologar como Médico en Alemania es altamente subjetivo.

La calidad cualitativa de las pruebas de homologación pone en desventaja a los médicos extranjeros sobre los egresados de Universidades Alemanas. Los hospitales no tienen un puntaje numérico para comparar aplicante A , B o C. En lugar de ello recurren a métodos subjetivos cómo el prestigio del Alma Mater del Egresado.

Naturalmente, los Hospitales prefieren a egresados de Facultades de Medicina en Alemania. La ausencia de un “Score” similar al USMLE en Estados Unidos juega en contra de los médicos extranjeros en Alemania. Esto significa que es difícil ser aceptado con un Tïtulo extranjero en un Hospital Universitario (Uniklinik).

Asimismo, debido a la ausencia de puntaje en las pruebas de homologación es improbable ingresar a ciertos post-grados con alta demanda en Alemania.

¿Qué sucede si no se logra aprobar el examen KP al primer intento ?

Suele ser posible repetir el examen KP luego de un lapso de ~6 meses de espera. Ahora, solo se permiten 3 intentos y si se falla el último intento se acaba el sueño de Homologar el Título de Medicina en Alemania.
Debido a la naturaleza oral de los exámenes de Homologación en Alemania es frecuente que ocurran injusticias apelables. Por ejemplo:

En Agosto 2022 en Stuttgart un médico de Latinoamérica le fué asignado un paciente para realizar un interrogatorio. Luego de presentarse como médico extranjero el “paciente” comenzó a hablar en dialecto Suabo (Schwäbische Dialekt) y se negó a responder en Alemán estándar (Hochdeutsch). El paciente alegó que él no “sabía” Alemán estándar y que no le respondería nada al médico extranjero en Alemán. Punto final. Eso significó la reprobación del médico extranjero por xenofobia y racismo abierto.

¿Qué se puede hacer en caso de injusticias en los exámenes orales?

Es posible apelar tanto el FSP como el KP pero solo mediante la intervención de abogados. Sin embargo, el Derecho en Alemania se considera un bien de lujo y es extremadamente costoso. Casi nunca es necesario apelar el Fachsprachprüfung (FSP) porque se puede repetir indefinidamente. Sin embargo, el examen “Kenntnisprüfung” si suele llevar a conflictos porque hay médicos que desean revertir las decisiones de comités injustos.

En el Estado NRW, el Colegio de Médicos de Westfalen-Lippe con sede en Münster es tan conflictivo que ya existen abogados especializados en combatirlos. Ahora, lo mejor es simplemente evitar el Estado NRW y también la vía judicial.

Cuando ocurre alguna injusticia en el examen KP lo máximo que puede lograrse al contratar abogados es anular el resultado del KP. Es decir, un intento apelado no contaría dentro de los 3 intentos. Para apelar es obligatorio tener el nombre y teléfono/email de los 3 médicos que conforman el Jurado examinador. Es necesario estar atentos a violaciones de la Ley BÄO / ÄapprO.

El abogado Adrian Sirghita con experiencia en Homologación Médica advierte:

  1. Un examen KP que supere los 90 minutos es anulable (el tiempo por Ley es de 60 a 90 minutos).

  2. En algunos exámenes KP, no hay ninguna asignación de pacientes. Si llegara a suceder, se puede anular ese examen.

  3. Si el examen KP no comienza con preguntas sobre la presentación del paciente es causa de anularlo. Según la Ley las preguntas en la prueba de conocimiento deben primero relacionarse con la presentación del paciente.

  4. Si un examinador estuvo ausente más del 50% del tiempo, bien puede justificar una anulación.

  5. Si el comité hace preguntas no relacionadas con las áreas de Medicina Interna, Cirugía o los otros temas estipulados en Ley. Por ejemplo, si preguntan sobre Gineco-Obstetricia o Neurocirugía ya el examen es ilegal. Esos temas no tienen cabida en el examen KP según la Ley.

Hay una excepción: si se evalúan programas completos y hay deficiencias en un área la autoridad también puede incluir esas deficiencias en la prueba de conocimiento KP. En Hessen, por ejemplo, esto sucede a menudo con psiquiatría.

Por el contrario, esto significa que si los déficits no se verificaron porque se renunció voluntariamente al control de equivalencia, las autoridades no pueden añadir otro tema. Las autoridades no pueden pedir que elijas “voluntariamente” una materia adicional.

Plazos para Objeción/Reclamo del examen KP

El plazo para reclamar es generalmente de 1 mes. El plazo no comienza con el examen, sino con el día en que se recibe la carta de la autoridad indicando reprobación.

Afortunadamente, en muchos Estados la tasa de Aprobación del examen de conocimiento médico es bastante alta (>90%). Por ende, lo más común es aprobar el examen KP al primer intento y jamás tener que contratar servicios jurídicos.

La mejor manera de evitar litigios judiciales es conocer el contenido del examen para enfocarse en las áreas de importancia descritas en este artículo y prepararse con material adecuado.

¿Si los exámenes de Homologación son orales sería posible grabar?

En Alemania grabar audio sin consentimiento es un delito que conlleva hasta 3 años de prisión ! Durante la DDR el Estado causó tanto daño mediante grabaciones secretas que actualmente se considera moralmente inaceptable grabar sin consentimiento.

Una grabación «secreta» no tiene ningún valor para un trámite de apelación administrativo o judicial. Lamentablemente no se puede grabar para demostrar alguna injusticia durante un examen de Homologación.

Lo único que se debe grabar en la memoria son las guías clínicas de Amboss para el examen de Conocimiento Médico KP!