Entrevista con Dr. Barriga

¡Un Médico Latino cansado de condiciones laborales inhumanas!

Dr. Eugenio Barriga (México)

,
Medicina Interna – Sachsen

El «Jinete Dorado» en Dresden, Capital del Estado Sachsen.

¿Quién eres?

Mi nombre es Eugenio Barriga tengo 27 años, soy originario de México y soy médico egresado de la Universidad Autónoma de Nuevo León. Desde chico siempre tuve interés por las Ciencias Naturales y con el tiempo supe que lo que quería estudiar y dedicarme el resto de mi vida era medicina.

¿Que te motivó a emigrar?

Una vez en la carrera conforme fui avanzando, me di cuenta de las injusticias y condiciones laborales inhumanas por las que tenemos que pasar los médicos en mi país para tener una buena calidad de vida.

Además, el poco salario no es proporcional a la carga de trabajo realizada ni los años de estudio invertidos. Por lo tanto, empecé a buscar otros lugares donde las condiciones de trabajo y calidad de vida fueran mejores.

No hay destino que no se venza con el desprecio.

Albert Camus

¿Por qué Alemania ?

Me enteré de las ofertas que Alemania ofrece a los médicos y de la enorme falta de personal que tienen. Además de que Alemania es conocido por su fuerte economía, buena calidad de vida y hermosas ciudades y paisajes. Por lo tanto, inicié con todo este largo proceso, al principio con muchas dudas e inseguridades, ya que era prácticamente un mundo totalmente desconocido para mí.

¿Cuál fué el primer paso?

El primer paso y requisito que leí fué, aprender alemán. El cual a mi parecer es el más importante y no importa que tantas dudas u otros pasos existan, uno puede empezar a aprender el idioma desde el momento en el que tiene interés en irse hacia allá.

Se necesita un nivel mínimo B2 para poder tener alguna oportunidad laboral, aunque realmente lo más aconsejable es alcanzar un nivel C1 y al menos en mi experiencia, se necesita tiempo y paciencia para lograrlo. No es un idioma fácil !

¿Cómo intentaste llegar a Alemania?

Estudié alemán aproximadamente 3 años mientras aún cursaba la carrera y una vez que obtuve mi certificado de nivel B2 en alemán (Goethe es el más recomendable), empecé a preparar todos mis documentos y enviar muchísimos correos a Hospitales e Instituciones para hacer alguna práctica en Alemania. Lamentablemente aún estábamos en los peores momentos de la pandemia y no estaban aceptando ningún extranjero o simplemente no respondían.

El consuelo de este mundo es que no hay sufrimientos permanentes.

Albert Camus

¿Fué frustrante intentar conseguir una pasantía en Alemania?

Si, estuve estancado varios meses sin saber qué hacer y desesperado de que todos mis amigos ya iniciaban la especialidad y yo todavía ni siquiera tenía claro mi camino hacia Alemania.

Seguí buscando hasta que vi en redes sociales un anuncio de Lena Radillo sobre los cursos y el plan que ofrece para los médicos. Me inscribí a los cursos para repasar el idioma y también aprender términos médicos, ya que su curso tiene un enfoque médico. Posteriormente me planteo entrar al programa.

¿Tuviste dudas durante el proceso?

Sinceramente al principio como toda persona, uno está un poco inseguro y desconfía de todo.

Lo que me convenció de acceder y confiar fue más que nada la atención de Lena conmigo. Desde un principio antes de que siquiera le externara mi interés por el programa, me demostró un interés genuino en ayudarme.

En varias ocasiones revisó mis documentos, tuvimos un par de videollamadas personales exclusivamente para resolver dudas tanto especificas del programa como generales. Por ejemplo, cuestiones burocráticas en México. Ella sabía del tema por haber vivido en México.

Cabe destacar que aún no estaba inscrito ni había hecho ningún tipo de compromiso.

La verdadera generosidad para con el futuro consiste en entregarlo todo al presente. Albert Camus

¿Cómo llegaste a Alemania?

Accedí a entrar al programa y realizar la inversión, Lena por su puesto siguió aún más en contacto conmigo y me acompañó en cada momento del proceso.

Una vez que llegue a Alemania realicé los cursos nivel C1 que ofrece, los cuales me parecieron de muy buena calidad, maestros excelentes y con mucha experiencia en todo este proceso.

¿Fué difícil estar solo al llegar a Alemania?

Conocí a muchos latinos, por lo tanto, la sensación de estar solo o lejos de casa no fue tan marcada. A donde uno vaya siempre hay latinos y todos son muy amigables, como ya todos saben. Ahora son muy buenos amigos.

Por lo tanto, nunca estuve solo y siempre estuve rodeado de las personas correctas, claro que existe un choque cultural, pero no es algo que vaya a evitar cumplir tu sueño.

¿Y luego de los cursos de Idioma en Alemania?

Posterior a terminar los cursos, también como parte del programa que ofrece Lena, conseguí varias entrevistas de trabajo e incluso una “Hospitation” (prácticas en el hospital).

El factor determinante para que uno sea seleccionado en un hospital es el idioma. Afortunadamente logré ser aceptado por un hospital y me ofrecieron continuar con una Hospitation por tiempo indeterminado hasta que presentara mi examen de idioma médico „Fachsprachprüfung“ (FSP).

Todas las desgracias del hombre provienen de no hablar claro.

Albert Camus

¿Dónde te encuentras?

El estado donde me encuentro es Sachsen. En este estado uno tiene permitido solicitar cita para el examen solo si tiene un „Einstellezusage“ es decir una oferta de trabajo o promesa de plaza por decirlo así, ya confirmada por un hospital, por lo tanto, es indispensable primero realizar entrevistas y obtener una oferta de empleo.

¿Cuánto esperaste por el primer examen de Homologación?

Una vez que obtuve una oferta en Sachsen esperé unos ~ 4-5 meses hasta obtener mi fecha para el examen. Mientras tanto seguí trabajando en mi alemán e hice la hospitation por 2 meses y medio previo a la cita de examen. Esto me sirvió muchísimo para mejorar el idioma y adaptarme al entorno médico. Mi consejo es que hagan una Hospitation por al menos un mes y medio antes de su fecha de examen.

¿Fué difícil el examen FSP? ¿Que sucedió luego?

¡Aprobé el examen satisfactoriamente! Luego, siguió todo el proceso burocrático el cual a mi parecer ha sido lo más difícil para mí hasta ahora incluso más que el examen en si.

Aquí es donde Lena me sacó de los peores apuros y una de las muchas razones por la cual estoy tan agradecido con ella. Siempre hizo hasta lo imposible por ayudarme y asesorarme en todo, con su ayuda pude resolver muchos problemas.

Con „Problemas“ me refiero a entrega de documentos, expedición de permiso de trabajo, etc. Si bien obtuve una buena asesoría previa de su parte en cuanto a los documentos necesarios y requeridos aquí. Lamentablemente en algunos estados tienen sus „propias reglas y requisitos“. También depende mucho de la persona encargada de tu proceso de homologación, ya que algunos no son nada exigentes y otros te piden cosas extra que no tienen sentido y no son requisito en ningún otro lado.

Una vez superado esto, pude seguir con mi proceso de homologación, en el cual aún me encuentro.

No hay sol sin sombra, y es esencial conocer la noche. Albert Camus

¿En qué trabajas actualmente?

Actualmente estoy trabajando como residente (Assistenzarzt) en el área de medicina Interna. Específicamente cardiología y neumología (las dos están juntas por falta de personal) y me sigo preparando para el próximo examen „Kenntnissprüfung“ (examen de conocimientos) para el cual aún no tengo fecha. Mientras tanto sigo obteniendo apoyo de Lena y me encuentro muy contento y agradecido por haber tomado esta decisión, hacer la inversión y haber confiado.

¿Algún consejo para quienes desean trabajar en Alemania?

Mi consejo antes que cualquier cosa es: empiecen a aprender alemán desde ya, incluso si aún no es 100% segura la decisión de venir a Alemania.

El idioma es el reto más grande y es lo más importante. El conocimiento ya lo tienen y el apoyo seguramente lo van a encontrar con alguien. Son pocas las personas como Lena, realmente genuinas y entregadas a ayudar, pero las hay.

¿Sugerencias respecto al Idioma Alemán?

  • Hay que practicarlo mucho, leer, escuchar y escribir en alemán. También es aconsejable buscar aplicaciones donde se pueda hablar con nativos. Esa es la única manera en la que uno está forzado en pensar constantemente en alemán y ellos te pueden enseñar el alemán coloquial que uno no aprende en los cursos.

  • Uno puede llegar con un muy buen B2 y aun así, el estar ya viviendo en Alemania muy diferente a aprender el idioma en el país, realmente se necesita un poco más de tiempo para poder hablar fluido y entender todo.

Usaré el mínimo de palabras para describir lo que veo. Albert Camus

¿Algunas palabras finales?

A pesar de que el camino se vea muy largo y sacrificios sean muy grandes, no se den por vencidos y sigan adelante, eventualmente lo lograrán, solo no paren hasta verse del otro lado.

Vale la pena y lo que hayan invertido económicamente, con el salario de médico que se obtiene aquí, lo recuperarán en los primeros 3 meses.

El tiempo libre que tendrán para ustedes mismos e incluso para su familia, será mayor al que tendrían en sus países (al menos hablando de México y de algunos países de Latinoamérica) y la seguridad aquí es muy alta, se sentirán seguros, aunque vayan caminando en la madrugada por la calle.

La felicidad es la mayor de las conquistas, la que hacemos contra el destino que se nos impone.

Albert Camus

¿Recomendarías el Programa?

Les puedo recomendar ampliamente el programa que ofrece Lena, es confiable, legítimo, transparente y da resultados. Estarán en muy buenas manos.

¡Todo vale la pena!

Espero que les haya servido mi experiencia y les deseo mucho éxito a todos, espero que, si alguien de ustedes lee esto, y se convence de venir, logre todo lo que se proponga y nos podamos ver por acá pronto.

¡¡Saludos!!

Dr. Eugenio Barriga [Sachsen, Agosto 2022]

 

 

Entrevista Adicional en YouTube

Citas en la Entrevista:

Albert Camus – Premio Nobel Literatura 1957

Nacido en Argelia. Creció en pobreza extrema siendo huérfano de padre y criado por su madre analfabeta. A pesar de la carencia absoluta de libros y revistas en su hogar, logró imponerse a las dificultades y educarse asimismo. Alcanzó el Premio Nobel de Literatura “por saber iluminar los problemas de la conciencia humana”.

Siguiente
Siguiente

Entrevista con Lic. Castillo